Араб на своём русском, на удивление внятно объяснял сыну:
- Врачей надо. Быстрее.
- Нужно нести на руках, - упорствовал сын.
- Нет. Далеко. Мёртвый будет.
Остальные участники сафари молча, не встревая, наблюдали за этим разговором. Тащить здорового мужика на руках, по песку, явно более десяти километров, никому не хотелось. Вот-вот должно было взойти солнце. Все понимали, что после восхода наступит сильная жара.
Несмотря на яростные протесты его сына, араб кое как погрузил раненного на свой квадроцикл, пристегнул его к себе ремнём и они двинулись к городу. В отеле понадобилось ещё несколько часов, чтобы понять – травма позвоночника серьезная, спасти его можно только в хорошей больнице. Нужна срочная транспортировка в Каир. Наличные для оплаты вертолёта удалось получить с кредиток в нескольких банкоматах. Да ещё другие отдыхающие русские дали в долг. Пока жена собирала деньги, старший сын бросился звонить в туристическую компанию. Как всегда в таких случаях, компания – организатор тура отказала в помощи:
- Извините, сафари по пустыне в состав нашего тура не входило.
…
Её не хотели брать в вертолёт. Врач что то быстро объяснял ей на арабском. Но она твердо сказала по-русски:
- Я лечу с вами! – и пихнула в руку врача бумажку сто эргов. Араб закатил глаза, махнул рукой и полез в вертолет.
…
В салоне медицинского вертолёта было довольно тесно. Носилки были закреплены на полозьях в центральной части салона. С одного бока от носилок тянулась скамья с мягкими сидениями. Он лежал на носилках в кислородной маске, а его жена сидела на сидении у его изголовья и тихо плакала. Медицинский персонал – врач и медсестра, разместились в кабине вертолета вместе с пилотом. Она пыталась заставить их сделать ещё хоть что-то. При желании они могли выйти из кабины в салон через небольшую, прозрачную дверь.
|